This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。

これらの図式(ずしき)求職(きゅうしょく)(かん)する様々(さまざま)なアプローチを(しめ)している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
Sentence

きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。

きのう(わたし)は、図書館(としょかん)で1ヶ(かげつ)(まえ)()った少女(しょうじょ)(ふたた)出会(であ)った。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
Sentence

図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。

図書館(としょかん)()かないんだよ。でも(えき)までなら()れてってあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
Sentence

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

旅行者(りょこうしゃ)便宜(べんぎ)をはかって高速(こうそく)道路沿(どうろぞ)いに(おお)くの休憩(きゅうけい)場所(ばしょ)がある。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
Sentence

先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。

先生(せんせい)は、(わたし)たちが図書館(としょかん)()って勉強(べんきょう)してはどうかと提案(ていあん)した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
Sentence

昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。

(むかし)は、平気(へいき)昆虫(こんちゅう)()れたのに、(いま)は、図鑑(ずかん)()るだけでもだめ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
Sentence

図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。

図書館(としょかん)()りていた(ほん)(かえ)して、また(あたら)しい(ほん)()りてきたよ。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
Sentence

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

観光(かんこう)案内所(あんないしょ)では、ほしい(ひと)には(だれ)にでも(まち)地図(ちず)をあげました。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Sentence

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。

我々(われわれ)公立(こうりつ)図書館(としょかん)()つことを市民(しみん)当然(とうぜん)権利(けんり)(かんが)えている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Sentence

もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。

もしも地図(ちず)()っていたならば、(かれ)(みち)(まよ)わなかったろうに。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.