This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

(わたし)出来(でき)範囲(はんい)でお手伝(てつだ)いいたしましょう。
I'll help you within the limits of my ability.
Sentence

私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。

(わたし)たちは木々(きぎ)(かこ)まれたホテルに()まった。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
Sentence

私たちの学校は健全な環境に囲まれている。

(わたし)たちの学校(がっこう)健全(けんぜん)環境(かんきょう)(かこ)まれている。
Our school is surrounded by a healthy environment.
Sentence

今日では車の値段は広い範囲に渡っている。

今日(きょう)では(くるま)値段(ねだん)(ひろ)範囲(はんい)(わた)っている。
Cars are now available in a wide range of prices.
Sentence

我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。

我々(われわれ)保険(ほけん)範囲(はんい)多様(たよう)損害(そんがい)(およ)びます。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
Sentence

英語は海のように私たちを取り囲んでいる。

英語(えいご)(うみ)のように(わたし)たちを()(かこ)んでいる。
The English language surrounds us like a sea.
Sentence

この囲いの中には何種類もの動物がいます。

この(かこ)いの(なか)には(なに)種類(しゅるい)もの動物(どうぶつ)がいます。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
Sentence

彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。

(かれ)(わか)(おんな)子達(こたち)(かこ)まれて(すわ)っていました。
He sat surrounded by young girls.
Sentence

彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。

(かれ)(はい)ってくると、緊張(きんちょう)した雰囲気(ふんいき)になった。
The atmosphere became strained when he came.
Sentence

日本では、あなたは美によって囲まれている。

日本(にっぽん)では、あなたは()によって(かこ)まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.