Sentence

何でも困ったことが起こったら来なさい。

(なに)でも(こま)ったことが()こったら()なさい。
Call on us in case of any difficulties.
Sentence

音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。

音楽家(おんがくか)()んで遺族(いぞく)貧困(ひんこん)にさらされた。
The musician left his family poor.
Sentence

ロシアは大変な財政困難に直面している。

ロシアは大変(たいへん)財政(ざいせい)困難(こんなん)直面(ちょくめん)している。
Russia is facing great financial difficulties.
Sentence

ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。

ついに我々(われわれ)はその困難(こんなん)仕事(しごと)仕上(しあ)げた。
At last, we got through with the hard work.
Sentence

その話が漏れると私は困ったことになる。

その(はなし)()れると(わたし)(こま)ったことになる。
I'll be in trouble if the story gets out.
Sentence

その計画を実行することは困難であった。

その計画(けいかく)実行(じっこう)することは困難(こんなん)であった。
It was difficult to carry out the plan.
Sentence

さらに困ったことには、雨が降り出した。

さらに(こま)ったことには、(あめ)()()した。
To make matters worse, it began to rain.
Sentence

彼は困難な事態に対処することが出来ない。

(かれ)困難(こんなん)事態(じたい)対処(たいしょ)することが出来(でき)ない。
He can't cope with difficult situations.
Sentence

無断キャンセルにはほとほと困っています。

無断(むだん)キャンセルにはほとほと(こま)っています。
These cancellations without notice are a real pain.
Sentence

老人が生活の仕方を変えるのは困難である。

老人(ろうじん)生活(せいかつ)仕方(しかた)()えるのは困難(こんなん)である。
It's hard for an old man to change his way of living.