Sentence

青年の一団が運動場でハンドボールをしている。

青年(せいねん)一団(いちだん)運動場(うんどうじょう)でハンドボールをしている。
A group of young men are playing handball in the playground.
Sentence

今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。

今朝(けさ)登校(とうこう)途中(とちゅう)外国人(がいこくじん)一団(いちだん)()いました。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
Sentence

その団体は全部で50名の学生から成っている。

その団体(だんたい)全部(ぜんぶ)で50(めい)学生(がくせい)から()っている。
The group consists of 50 students in all.
Sentence

2つのグループが団結して1つの政党になった。

2つのグループが団結(だんけつ)して1つの政党(せいとう)になった。
Two groups united to form a party.
Sentence

暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。

暴力団(ぼうりょくだん)はその金持(かねも)ちから莫大(ばくだい)(きん)をゆすり()った。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
Sentence

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

貧困(ひんこん)家庭(かてい)破壊(はかい)するよりはむしろ団結(だんけつ)せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
Sentence

彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。

彼女(かのじょ)はカリフォルニアのゴリラ財団(ざいだん)研究所(けんきゅうじょ)にいる。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
Sentence

陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。

陪審団(ばいしんだん)による有罪(ゆうざい)評決(ひょうけつ)(だい)論争(ろんそう)()(がね)となった。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Sentence

今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。

今日(きょう)のABC交響(こうきょう)楽団(がくだん)演奏(えんそう)期待(きたい)はずれだった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
Sentence

一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

一致(いっち)団結(だんけつ)して(なに)(あたら)しいことをやろうじゃないか。
Let's close ranks and do something new.