This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

怠惰がしばしば貧乏の原因になる。

怠惰(たいだ)がしばしば貧乏(びんぼう)原因(げんいん)になる。
Idleness often accounts for poverty.
Sentence

多くの小説が彼によって書かれた。

(おお)くの小説(しょうせつ)(かれ)によって()かれた。
Many novels have been written by him.
Sentence

人は言葉によって考えを表現する。

(ひと)言葉(ことば)によって(かんが)えを表現(ひょうげん)する。
We express our thoughts by means of words.
Sentence

事故の原因は警察が捜査中だった。

事故(じこ)原因(げんいん)警察(けいさつ)捜査中(そうさちゅう)だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
Sentence

事故の原因は我々には不明である。

事故(じこ)原因(げんいん)我々(われわれ)には不明(ふめい)である。
The cause of the accident is not known to us.
Sentence

思想かは言葉によって表現される。

思想(しそう)かは言葉(ことば)によって表現(ひょうげん)される。
Thoughts are expressed by means of words.
Sentence

司書は主題によって本を分類した。

司書(ししょ)主題(しゅだい)によって(ほん)分類(ぶんるい)した。
The librarian classified the books according to subject.
Sentence

現在その病気の原因は不明である。

現在(げんざい)その病気(びょうき)原因(げんいん)不明(ふめい)である。
At present, the cause of the disease is unknown.
Sentence

警察は事故原因を入念に調査した。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)入念(にゅうねん)調査(ちょうさ)した。
The police carefully investigated the cause of the accident.
Sentence

警察は事故の原因を調査中である。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)調査中(ちょうさちゅう)である。
The police are looking into the cause of the accident.