- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,074 entries were found for 回.
Sentence
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
もう一度 奈良 を訪 れたなら私 は4回 訪 れたことになります。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Sentence
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
その老人 はほとんどの時間 を青春 時代 を回顧 して過 ごした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
Sentence
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
その事業 は投資 に対 してかなりの利回 りをもたらすだろう。
The business will yields a fair return on the investment.
Sentence
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
しばらく不況 だった日本 経済 の回復 が、ようやく始 まった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
Sentence
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
この夏 もう一度 北海道 へ行 けば3回 行 ったことになります。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
Sentence
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
ウェイトレスは客 たちに給仕 するのにせわしく動 き回 った。
The waitress bustled about serving the customers.
Sentence
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
4回 も失敗 したので、彼 はもうそれ以上 やって見 なかった。
Having failed four times, he didn't try anymore.
Sentence
自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.
Sentence
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
2回 以降 、相手 チームの投手 も立 ち直 って、投手戦 となった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
Sentence
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.