Sentence

彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。

(かれ)回復(かいふく)(のぞ)みはあるにしても、ほんの(すこ)ししかない。
There is little, if any, hope of his recovery.
Sentence

数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。

(すう)(かい)爆発(ばくはつ)衝撃(しょうげき)(なん)マイルにもわたって(かん)じられた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
Sentence

新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。

新種(しんしゅ)(いね)によっては(とし)に2、3(かい)収穫(しゅうかく)できる(もの)もある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
Sentence

上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。

上位(じょうい)(しゃ)市場(しじょう)の50%を上回(うわまわ)るシェアを()めている。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
Sentence

周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。

(まわ)りが(さわ)がしいから、もう(すこ)(おお)きな(こえ)(はな)しなさい。
It's noisy around here, so speak a little louder.
Sentence

私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。

(わたし)(いか)りは(わたし)がいだき(つづ)けた(あい)(はる)かに上回(うわまわ)るだろう。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
Sentence

私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。

(わたし)たちは(つき)地球(ちきゅう)のまわりを(まわ)っていることを(まな)んだ。
We learned that the moon goes around the earth.
Sentence

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

子供(こども)たちが公園(こうえん)(なか)をあちらこちら(はし)りまわっていた。
Children were running to and fro in the park.
Sentence

仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。

仕上(しあ)がりをよくするためにはペンキを2(かい)()りなさい。
Apply two coats of the paint for a good finish.
Sentence

最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。

最近(さいきん)、この製品(せいひん)(たい)する需要(じゅよう)供給(きょうきゅう)(うえ)まわっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.