Sentence

残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。

残念(ざんねん)(こと)(わたし)(ちち)長煩(ながわずら)いから回復(かいふく)できなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
Sentence

残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。

残念(ざんねん)(こと)(わたし)(ちち)長患(ながわずら)いから回復(かいふく)できなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
Sentence

今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。

今回(こんかい)はきみはうまくいくと(おも)っていたのだけれど。
We had expected that you would succeed this time.
Sentence

今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。

今回(こんかい)(わたし)()()ニューヨークに()ったことになる。
I will have been to New York twice this time.
Sentence

回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

回路(かいろ)調(しら)べる(まえ)に、電源(でんげん)のスイッチを()りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
Sentence

何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。

(なん)(かい)失敗(しっぱい)したが、(かれ)再度(さいど)やってみようとした。
Having failed several times, he tried to do it again.
Sentence

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。

医者(いしゃ)がすぐ()てくれたので、彼女(かのじょ)(はや)回復(かいふく)した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
Sentence

リストに名前を書いて次の人にまわしてください。

リストに名前(なまえ)()いて(つぎ)(ひと)にまわしてください。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Sentence

よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。

よろしければ(しお)をこちらに(まわくだ)して()さいませんか。
The salt, if you please.
Sentence

もう一度この本を読めば3回読むことになります。

もう一度(いちど)この(ほん)()めば3(かい)()むことになります。
If I read this book once more, I shall have read it three times.