Sentence

彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。

彼女(かのじょ)はゆっくりとドアの()()をまわしました。
She turned the doorknob slowly.
Sentence

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

(かれ)不安(ふあん)そうにあたりをきょときょと見回(みまわ)した。
He looked around uneasily.
Sentence

彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。

(かれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)飼犬()(さが)して(まち)(ある)きまわった。
He went about town looking for his missing dog.
Sentence

彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。

(かれ)(なん)()(わたし)たちに()()き、(あるまわ)()りました。
He looked back at us many times and walked away.
Sentence

車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。

(くるま)欠陥(けっかん)がないか最低(さいてい)3ヵ(かげつ)に1(かい)検査(けんさ)される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
Sentence

彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。

(かれ)回復(かいふく)する確率(かくりつ)はあるにしても(きわ)めて(すく)ない。
There is little if any hope for his recovery.
Sentence

彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。

(かれ)が7(かい)(うら)にヒットを()ってくれていたらな。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
Sentence

庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。

庭園(ていえん)(まわ)りに、ぐるりと(たか)いへいが()っている。
A high wall stands all about the garden.
Sentence

朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。

(あさ)から(ばん)まで、(いそが)しく(うご)(まわ)っていたからなあ。
He was burning the candle at both ends.
Sentence

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

生存者(せいぞんしゃ)(もと)めて(かれ)らはあちこちをさがし(まわ)った。
They searched here and there looking for survivors.