This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまもなく意識を回復するだろう。

(かれ)はまもなく意識(いしき)回復(かいふく)するだろう。
It won't be long before he comes to himself.
Sentence

彼はまもなくその病気から回復した。

(かれ)はまもなくその病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
He soon recovered from the illness.
Sentence

彼の娘婿は完全に病気から回復した。

(かれ)(むすめ)婿(むこ)完全(かんぜん)病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
Sentence

彼の回復は全く奇跡も同然であった。

(かれ)回復(かいふく)(まった)奇跡(きせき)同然(どうぜん)であった。
His recovery was nothing short of a miracle.
Sentence

彼の回復には少なからぬ望みがある。

(かれ)回復(かいふく)には(すく)なからぬ(のぞ)みがある。
There is not a little hope of his recovery.
Sentence

彼が回復する見込みはほとんどない。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みはほとんどない。
There is little hope of his recovery.
Sentence

早く回復されるようにお祈りします。

(はや)回復(かいふく)されるようにお(いの)りします。
I hope you'll get well soon.
Sentence

数十年の内戦の後に秩序が回復した。

(すう)(じゅう)(ねん)内戦(ないせん)(のち)秩序(ちつじょ)回復(かいふく)した。
After decades of civil war, order was restored.
Sentence

君が早く回復するのを願っています。

(きみ)(はや)回復(かいふく)するのを(ねが)っています。
I hope that you will get well soon.
Sentence

もうすぐ彼の病気は回復するだろう。

もうすぐ(かれ)病気(びょうき)回復(かいふく)するだろう。
It will not be long before he gets well.