This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が健康を回復したのは奇跡だ。

(かれ)健康(けんこう)回復(かいふく)したのは奇跡(きせき)だ。
It was a miracle that he recovered.
Sentence

彼が回復する見込みは全くない。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みは(まった)くない。
There is no hope of his recovery.
Sentence

叔父は病気から完全に回復した。

叔父(おじ)病気(びょうき)から完全(かんぜん)回復(かいふく)した。
My uncle has completely recovered from his illness.
Sentence

今年は景気回復の見込みはない。

今年(ことし)景気(けいき)回復(かいふく)見込(みこ)みはない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
Sentence

君主は病気から完全に回復した。

君主(くんしゅ)病気(びょうき)から完全(かんぜん)回復(かいふく)した。
The sovereign completely recovered from his illness.
Sentence

その患者は病気が快復している。

その患者(かんじゃ)病気(びょうき)快復(かいふく)している。
The patient is recovering from his illness.
Sentence

じきにその衰弱は回復しますよ。

じきにその衰弱(すいじゃく)回復(かいふく)しますよ。
You will recover from your weakness soon.
Sentence

あなたは今回復しつつあります。

あなたは今回(こんかい)(ふく)しつつあります。
You are now on the way to recovery.
Sentence

彼女はすっかり病気から回復した。

彼女(かのじょ)はすっかり病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
She has completely recovered from her illness.
Sentence

彼女が早く回復するのを望みます。

彼女(かのじょ)(はや)回復(かいふく)するのを(のぞ)みます。
I hope that she will get well soon.