Sentence

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

生存者(せいぞんしゃ)(もと)めて(かれ)らはあちこちをさがし(まわ)った。
They searched here and there looking for survivors.
Sentence

彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。

(かれ)はこっそりと(ある)いて(いえ)裏手(うらて)のドアへと(まわ)った。
He sneaked around to the back door.
Sentence

動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。

(うご)(まわ)ることは、アメリカに(おお)きな(よろこ)びを(あた)える。
Moving about gives Americans a great pleasure.
Sentence

地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。

地球(ちきゅう)(ふく)む9()惑星(わくせい)太陽(たいよう)(まわ)りを(まわ)っている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
Sentence

水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。

(みず)(なか)(ちい)さな(さかな)(およ)(まわ)っているのが()えます。
I can see some small fish swimming about in the water.
Sentence

所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。

所得(しょとく)(ぜい)控除額(こうじょがく)上回(うわまわ)るいかなる所得(しょとく)にもかかる。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
Sentence

私はアメリカのいたるところを旅行してまわった。

(わたし)はアメリカのいたるところを旅行(りょこう)してまわった。
I traveled far and wide in America.
Sentence

デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。

デモの最中(さいちゅう)秘密(ひみつ)警察(けいさつ)人込(ひとご)みの(なか)(うご)きまわった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
Sentence

その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。

その少女(しょうじょ)はいつも母親(ははおや)のあとをついて(まわ)っていた。
The girl was always following her mother.
Sentence

コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。

コペルニクスは地球(ちきゅう)太陽(たいよう)(まわ)りを(まわ)ると(おし)えた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.