Sentence

3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。

(さんがつ)(かぜ)と4(しがつ)(あめ)が5(ごがつ)(はな)をもたらす。
March winds and April showers bring forth May flowers.
Sentence

彼女は四六時中男の子のことを考えている。

彼女(かのじょ)四六時中(しろくじちゅう)(おとこ)()のことを(かんが)えている。
She spends all her time thinking about boys.
Sentence

来年の4月で10年ここで働いたことになる。

来年(らいねん)の4(しがつ)で10(ねん)ここで(はたら)いたことになる。
I'll have worked here ten years next April.
Sentence

妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。

(いもうと)(よん)(さい)(とき)からずっとピアノを(なら)っている。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
Sentence

必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。

必要(ひつよう)なのは四角(しかく)いテーブルで、円卓(えんたく)ではない。
We need a square table; not a round one.
Sentence

彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。

(かれ)()つん()いになって、指輪(ゆびわ)(さが)(はじ)めた。
He got down on all fours and started searching for the ring.
Sentence

彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。

(かれ)はせいぜい4日間(にちかん)そこにいただけであった。
He stayed there not more than four days.
Sentence

日本では学校の新学期は4月から始まります。

日本(にっぽん)では学校(がっこう)(しん)学期(がっき)は4(しがつ)から(はじ)まります。
In Japan the new term begins in April at school.
Sentence

同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。

同社(どうしゃ)(だい)(いち)四半期(しはんき)に4(おく)ドルの欠損(けっそん)()した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
Sentence

伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。

伝統的(でんとうてき)に、人々(ひとびと)は4(しがつ)(にち)にいたずらをする。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.