This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。

(しがつ)中頃(なかごろ)には、たくさんの種類(しゅるい)(はな)()く。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
Sentence

4月6日においでいただくのはどうでしょう。

(しがつ)(にち)においでいただくのはどうでしょう。
We suggest April 6 as a date for your visit.
Sentence

伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。

伝統的(でんとうてき)に、人々(ひとびと)は4(しがつ)(にち)にいたずらをする。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
Sentence

この辺では4月になってもときどき雪が降る。

この(あたり)では4(しがつ)になってもときどき(ゆき)()る。
At times, it snows even in April around here.
Sentence

それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。

それは1週間(しゅうかん)(まえ)、すなわち4(しがつ)(にち)(おこな)われた。
It was due a week ago, namely on April second.
Sentence

4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。

(しがつ)(にち)か6(にち)午前中(ごぜんちゅう)にお()いできませんか。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?
Sentence

ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。

ある4(しがつ)天気(てんき)()()に、(わたし)散歩(さんぽ)()かけた。
One sunny day in April, I went out for a walk.
Sentence

その手紙の日付は1987年4月1日となっている。

その手紙(てがみ)日付(ひづけ)は1987(ねん)(しがつ)(にち)となっている。
The letter is dated April 1, 1987.
Sentence

その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。

その会社(かいしゃ)会計(かいけい)年度(ねんど)は4(しがつ)から翌年(よくねん)の3(さんがつ)(まで)である。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
Sentence

4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。

(しがつ)(にち)午前中(ごぜんちゅう)か6(にち)午後(ごご)にお()いしたいのですが。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.