Sentence

いざとなったら、傘が武器の代用になる。

いざとなったら、(かさ)武器(ぶき)代用(だいよう)になる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
Sentence

アメリカ人は武器の携帯を許されている。

アメリカ(じん)武器(ぶき)携帯(けいたい)(ゆる)されている。
Americans have the right to bear arms.
Sentence

万が一に備えて、武器になるものを探した。

(まん)(いち)(そな)えて、武器(ぶき)になるものを(さが)した。
I looked around for a weapon just in case.
Sentence

彼は不器用な手つきではしをつかっていた。

(かれ)不器用(ぶきよう)()つきではしをつかっていた。
He used chopsticks in an awkward way.
Sentence

彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。

(かれ)受話器(じゅわき)()()げてダイアルを(まわ)した。
He took up the receiver and dialed.
Sentence

彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。

(かれ)自分(じぶん)(いぬ)器用(きよう)(げい)をいくつか(おし)えた。
He taught his dog some clever tricks.
Sentence

彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。

(かれ)核兵器(かくへいき)平和(へいわ)への脅威(きょうい)であると(ろん)じた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
Sentence

最初の電気計算器は19世紀末に出現した。

最初(さいしょ)電気(でんき)計算器(けいさんき)は19世紀末(せいきまつ)出現(しゅつげん)した。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
Sentence

医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。

医者(いしゃ)歯医者(はいしゃ)はだいぶ(ちが)医療(いりょう)器具(きぐ)使(つか)う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
Sentence

青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。

青銅器(せいどうき)(しゅ)として(どう)(すず)合金(ごうきん)出来(でき)ている。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.