Sentence

私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。

(わたし)はまったくの不器用(ぶきよう)でピアノはぜんぜん()けない。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
Sentence

アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?

アンタ本当(ほんとう)器用(きよう)ねっ。主夫(しゅふ)とか(むか)いてるんじゃない?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
Sentence

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

不器用(ぶきよう)なその(おとこ)彼女(かのじょ)並外(なみはず)れた才能(さいのう)(うらや)ましく(おも)った。
The clumsy man envied her unusual talent.
Sentence

基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。

基本的(きほんてき)に、不器用(ぶきよう)(ひと)だから・・・それが(たかし)っているんだろう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
Sentence

ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。

ライザは大変(たいへん)器用(きよう)なので、自分(じぶん)でネジや(おな)じような小物(こもの)(つく)ることさえできる。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
Sentence

いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。

いろいろできるし、みんなから重宝(ちょうほう)されるのはいいけれど、()がついたら器用貧乏(きようびんぼう)といわれないようにな。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.