Sentence

そのうわさが本当かどうか疑わしい。

そのうわさが本当(ほんとう)かどうか(うたが)わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
Sentence

あの人にはとかくのうわさがあった。

あの(ひと)にはとかくのうわさがあった。
There were some unsavory rumors about him.
Sentence

啓子さんの問題はうわさで聞き知った。

啓子(けいこ)さんの問題(もんだい)はうわさで()()った。
I learned about Keiko's problem from gossip.
Sentence

彼女は来月結婚するといううわさだよ。

彼女(かのじょ)来月(らいげつ)結婚(けっこん)するといううわさだよ。
I hear she is going to get married next month.
Sentence

彼女は噂の真相を調べてみようとした。

彼女(かのじょ)(うわさ)真相(しんそう)調(しら)べてみようとした。
She tried to investigate the truth about the rumor.
Sentence

彼女はそのうわさを町中にふれ回った。

彼女(かのじょ)はそのうわさを町中(まちなか)にふれ(まわ)った。
She spread the gossip all over the town.
Sentence

彼らについての妙な噂が広まっていた。

(かれ)らについての(みょう)(うわさ)(ひろ)まっていた。
Queer rumors about them were in the air.
Sentence

彼についていろいろな噂が流れていた。

(かれ)についていろいろな(うわさ)(なが)れていた。
Rumors were current about him.
Sentence

彼が辞職するという噂が広まっている。

(かれ)辞職(じしょく)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.
Sentence

二人が離婚するという噂が流れている。

()(にん)離婚(りこん)するという(うわさ)(なが)れている。
The rumors about their divorce are getting around.