This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さぞかしお腹がすいているだろう。

さぞかしお(なか)がすいているだろう。
You must be very hungry now.
Sentence

彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。

彼女(かのじょ)(わか)いときさぞかし美人(びじん)だったに(ちが)いない。
She must have been a beauty when she was young.
Sentence

でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。

でかしたね。ご両親(りょうしん)もさぞかし(はな)(たか)いでしょうね。
Well done! Your parents must be proud of you.
Sentence

そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。

そんなにご(はん)()べるとは、さぞかしお(なか)がすいていたんでしょう。
You must be hungry to eat so much rice.
Sentence

こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。

こんなにすばらしい(ほん)()くとは、著者(ちょしゃ)はさぞかしりっぱな学者(がくしゃ)だろう。
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Sentence

美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。

美代子(みよこ)はずい(ぶん)(なが)()片想(かたおも)いを(つづ)けていた。さぞかし(むね)をいためていたことだろう。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
Sentence

赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。

赤坂(あかさか)あたりのホテルにステイして、おいしい食事(しょくじ)ができれば、さぞかしお姫様(ひめさま)気分(きぶん)だろうな。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.