Sentence

あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。

あなたが自分(じぶん)()いに()けば彼女(かのじょ)(よろこ)ぶだろう。
She will be glad if you go to see her in person.
Sentence

「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」

散歩(さんぽ)しませんか」「いいですね、よろこんで」
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."
Sentence

彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。

彼女(かのじょ)がいつ()ても、(わたし)(よろこ)んで(むか)えるつもりです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
Sentence

彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。

(かれ)家族(かぞく)(よろこ)ばせようという気持(きも)ちでいっぱいだ。
He is full of anxiety to please his family.
Sentence

大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。

大変(たいへん)(よろこ)んだことには、(かれ)のチームが試合(しあい)()った。
To his great joy, his team won the game.
Sentence

直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。

直美(なおみ)一等賞(いっとうしょう)をとったことを、とても(よろこ)んでいる。
Naomi is very glad about having won first prize.
Sentence

息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。

息子(むすこ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)したとき、彼女(かのじょ)はたいへん(よろこ)んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
Sentence

私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。

(わたし)彼女(かのじょ)成功(せいこう)したという()らせを()いて(よろこ)んだ。
I was delighted at the news of her success.
Sentence

私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。

(わたし)はそのパーティーに(よろこ)んで出席(しゅっせき)するつもりです。
I'll be present at the party with pleasure.
Sentence

プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。

プレゼントをあげれば、(かれ)はもっと(よろこ)ぶだろうか。
Will the present make him happier?