Sentence

彼は善悪の区別がつく年齢になっている。

(かれ)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)がつく年齢(ねんれい)になっている。
He is old enough to tell good from evil.
Sentence

彼女は善悪の区別をつけることができない。

彼女(かのじょ)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)をつけることができない。
She cannot distinguish right from wrong.
Sentence

彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

彼女(かのじょ)年頃(としごろ)子供(こども)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)がつくでしょうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
Sentence

彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。

彼女(かのじょ)ぐらいの年齢(ねんれい)子供(こども)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)がつくであろうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
Sentence

彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。

(かれ)はひどく狼狽(ろうばい)していたので善悪(ぜんあく)区別(くべつ)出来(でき)なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
Sentence

彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。

(かれ)はひどく混乱(こんらん)していたので善悪(ぜんあく)区別(くべつ)出来(でき)なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
Sentence

記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。

記者(きしゃ)はひどく狼狽(ろうばい)していたので善悪(ぜんあく)区別(くべつ)ができなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Sentence

彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。

(かれ)はひどく動揺(どうよう)していたので、善悪(ぜんあく)区別(くべつ)出来(でき)なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.