This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の質問に何の応答もなかった。

(わたし)質問(しつもん)(なに)応答(おうとう)もなかった。
There was no response to my question.
Sentence

私にはその問題が理解できない。

(わたし)にはその問題(もんだい)理解(りかい)できない。
The problem is beyond my grasp.
Sentence

私たちは来週先生を訪問します。

(わたし)たちは来週(らいしゅう)先生(せんせい)訪問(ほうもん)します。
We will visit our teacher next week.
Sentence

私があの問題を解くのは難しい。

(わたし)があの問題(もんだい)()くのは(むずか)しい。
It is difficult for me to solve that problem.
Sentence

昨日、私は叔父の家を訪問した。

昨日(きのう)(わたし)叔父(おじ)(いえ)訪問(ほうもん)した。
I called at my uncle's house yesterday.
Sentence

交通は都市の主要な問題である。

交通(こうつう)都市(とし)主要(しゅよう)問題(もんだい)である。
Traffic is a major urban problem.
Sentence

君の言うことは問題にならない。

(きみ)()うことは問題(もんだい)にならない。
What you say is neither here nor there.
Sentence

京都には訪問すべき都市が多い。

京都(きょうと)には訪問(ほうもん)すべき都市(とし)(おお)い。
There are many places to visit in Kyoto.
Sentence

記者団は大臣を質問攻めにした。

記者団(きしゃだん)大臣(だいじん)質問攻(しつもんぜ)めにした。
The press besieged the minister with questions.
Sentence

記者は政治家に質問を浴びせた。

記者(きしゃ)政治家(せいじか)質問(しつもん)()びせた。
The reporter shot questions at the politician.