Sentence

シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。

シンガポールは1つの(おお)きな問題(もんだい)(かか)えています。
Singapore has one big problem.
Sentence

これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。

これらの問題(もんだい)()関心(かんしん)結果(けっか)として(しょう)じたものだ。
These problems have arisen as a result of indifference.
Sentence

これらの問題は慎重に取り組まなければならない。

これらの問題(もんだい)慎重(しんちょう)(とく)()まなければならない。
These problems must be dealt with carefully.
Sentence

これはその問題とは切り離して議論すべきである。

これはその問題(もんだい)とは()(はな)して議論(ぎろん)すべきである。
This question must be discussed separately from that one.
Sentence

これはあまりに難しい問題なので私には解けない。

これはあまりに(むずか)しい問題(もんだい)なので(わたし)には()けない。
This is too hard a problem for me to solve.
Sentence

この論文は倫理学の面からその問題を論じている。

この論文(ろんぶん)倫理学(りんりがく)(めん)からその問題(もんだい)(ろん)じている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
Sentence

この問題をもっと注意深く考えなければならない。

この問題(もんだい)をもっと注意深(ちゅういぶか)(かんが)えなければならない。
We have to consider the problem more carefully.
Sentence

この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。

この問題(もんだい)昨年(さくねん)私達(わたしたち)(あつか)った問題(もんだい)類似(るいじ)している。
This problem is akin to the one we had last year.
Sentence

この問題に関して何か言いたいことがありますか。

この問題(もんだい)(かん)して(なに)()いたいことがありますか。
What do you have to say with regard to this problem?
Sentence

この問題についての知識はかなりかぎられている。

この問題(もんだい)についての知識(ちしき)はかなりかぎられている。
Our knowledge on the problem is rather limited.