Sentence

このように考えると多くの問題が起きてくる。

このように(かんが)えると(おお)くの問題(もんだい)()きてくる。
When we think this way, many problems arise.
Sentence

ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。

ここ(すう)(ねん)(なん)連邦(れんぽう)人種(じんしゅ)問題(もんだい)をかかえてきた。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
Sentence

こういうふうにして私はその問題を解決した。

こういうふうにして(わたし)はその問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
This is the way I solved the problem.
Sentence

いくつかの質問が先生によって私になされた。

いくつかの質問(しつもん)先生(せんせい)によって(わたし)になされた。
Some questions were asked me by the teacher.
Sentence

アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。

アレンは()くのが不可能(ふかのう)問題(もんだい)(あた)えられた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
Sentence

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

ある意味(いみ)では(きみ)(ただ)しいが、まだ疑問(ぎもん)(のこ)る。
In a way you are right, but I still have doubts.
Sentence

あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。

あなたがそれを(この)むかどうかは問題(もんだい)ではない。
Whether you like it or not doesn't matter.
Sentence

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

失業(しつぎょう)問題(もんだい)もさることながら、環境(かんきょう)問題(もんだい)大切(たいせつ)だ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
Sentence

利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。

利口(りこう)生徒(せいと)はそうした質問(しつもん)簡単(かんたん)(こた)えられる。
A clever student can answer such a question easily.
Sentence

乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。

乱暴(らんぼう)なことをしなくてもその問題(もんだい)解決(かいけつ)できる。
You can solve the problem in nonviolent ways.