This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その問題に関する限り、私は大満足です。

その問題(もんだい)(かん)する(かぎ)り、(わたし)(だい)満足(まんぞく)です。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Sentence

その問題に関してはあなたと意見が違う。

その問題(もんだい)(かん)してはあなたと意見(いけん)(ちが)う。
I disagree with you on the matter.
Sentence

その問題について論じ合おうじゃないか。

その問題(もんだい)について(ろん)()おうじゃないか。
Let's debate with each other about the matter.
Sentence

その問題について私は何も言う事がない。

その問題(もんだい)について(わたし)(なに)()(こと)がない。
I have nothing to say with regard to that problem.
Sentence

その博物館は訪問するだけの価値がある。

その博物館(はくぶつかん)訪問(ほうもん)するだけの価値(かち)がある。
It is worthwhile visiting the museum.
Sentence

その博物館は多くの人に訪問されますか。

その博物館(はくぶつかん)(おお)くの(ひと)訪問(ほうもん)されますか。
Is the museum visited by many people?
Sentence

その団体は社会問題を解決しようとした。

その団体(だんたい)社会(しゃかい)問題(もんだい)解決(かいけつ)しようとした。
The group tried to solve social problems.
Sentence

その質問は難しすぎて答えられなかった。

その質問(しつもん)(むずか)しすぎて(こた)えられなかった。
The question was too difficult to answer.
Sentence

その質問は私には全く理解できなかった。

その質問(しつもん)(わたし)には(まった)理解(りかい)できなかった。
The question foxed me completely.
Sentence

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

その子供達(こどもたち)(かれ)らだけで問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
The children solved the problem for themselves.