Sentence

解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。

解決(かいけつ)しなければならぬいくつかの緊急(きんきゅう)問題(もんだい)がある。
We have some pressing problems to solve.
Sentence

我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。

我々(われわれ)(ただ)ちにこの問題(もんだい)対処(たいしょ)しなければならない。
We should deal with this matter without delay.
Sentence

われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。

われわれはその問題(もんだい)をあらゆる角度(かくど)から考慮(こうりょ)した。
We considered the problem from all angles.
Sentence

われわれがその重要性を十分に意識している問題。

われわれがその重要性(じゅうようせい)十分(じゅうぶん)意識(いしき)している問題(もんだい)
A problem of whose importance we are fully aware.
Sentence

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

わが(くに)都会(とかい)深刻(しんこく)汚染(おせん)問題(もんだい)(つく)()している。
Our cities create serious pollution problems.
Sentence

レントゲンの検査結果では何も問題はありません。

レントゲンの検査(けんさ)結果(けっか)では(なに)問題(もんだい)はありません。
According to the X-ray, everything is all right.
Sentence

にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。

にわか仕込(しこ)みの知識(ちしき)ではその問題(もんだい)()けなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
Sentence

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

ディックはその問題(もんだい)(ほど)こうとしたがだめだった。
Dick tried to solve the problem, in vain.
Sentence

タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。

タケオはその数学(すうがく)問題(もんだい)()くのに熱中(ねっちゅう)している。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
Sentence

それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。

それで()もなく(あら)たな問題(もんだい)(あき)らかになってきた。
So a new problem soon became apparent.