Sentence

彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。

(かれ)(もう)()(かん)しては(わたし)問題外(もんだいがい)(かんが)えている。
As for his proposal, I think it is out of the question.
Sentence

彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。

(かれ)(わたし)はごみ問題(もんだい)(さい)利用(りよう)(てん)から(はな)()った。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
Sentence

当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。

当時(とうじ)日本(にっぽん)は、数多(かずおお)くの外交(がいこう)問題(もんだい)直面(ちょくめん)していた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
Sentence

大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。

大統領(だいとうりょう)にはそれらの問題(もんだい)処理(しょり)する能力(のうりょく)がある。
The President is capable of handling the difficulties.
Sentence

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

先生(せんせい)問題(もんだい)説明(せつめい)(なお)すことを(いや)がらなかった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
Sentence

先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。

先生(せんせい)たちはその問題(もんだい)をめぐって賛否(さんぴ)()かれた。
The teachers were divided on the issue.
Sentence

車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。

(くるま)がそんなに()んでなければ問題(もんだい)ないでしょう。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
Sentence

私は自分の力でその問題を解くことができない。

(わたし)自分(じぶん)(ちから)でその問題(もんだい)()くことができない。
I cannot solve the problem on my own.
Sentence

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

(わたし)はその問題(もんだい)(ほど)こうとしたが、できなかった。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
Sentence

私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)計画(けいかく)にはなんら問題(もんだい)はない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.