Sentence

貿易不均衡が大きな問題であるように思える。

貿易(ぼうえき)()均衡(きんこう)(おお)きな問題(もんだい)であるように(おも)える。
The trade imbalance bulks large in our minds.
Sentence

彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

彼等(かれら)貿易(ぼうえき)問題(もんだい)について臨時(りんじ)会合(かいごう)(ひら)いた。
They held a special session on trade problems.
Sentence

彼女はその問題が重大であることを指摘した。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)重大(じゅうだい)であることを指摘(してき)した。
She indicated that the problem was serious.
Sentence

彼女は10分でその問題を解くことができた。

彼女(かのじょ)は10(ふん)でその問題(もんだい)()くことができた。
She was able to solve the problem in ten minutes.
Sentence

彼らはその問題を未解決のままほっておいた。

(かれ)らはその問題(もんだい)()解決(かいけつ)のままほっておいた。
They left the problem unsolved.
Sentence

彼らはその問題については見解が同じである。

(かれ)らはその問題(もんだい)については見解(けんかい)(おな)じである。
They hold the same opinion on that subject.
Sentence

彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。

(かれ)一番(いちばん)大事(だいじ)問題(もんだい)敬遠(けいえん)したように(おも)えた。
I felt that he skirted around the most important issues.
Sentence

彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。

(かれ)はついに自分(じぶん)問題(もんだい)解決策(かいけつさく)(おもつ)()いた。
He finally hit upon a solution to his problem.
Sentence

彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。

(かれ)はその問題(もんだい)()くのに十分(じゅうぶん)なほどに利口(りこう)だ。
He is clever enough to solve the problem.
Sentence

彼はその問題について、彼女の助言を求めた。

(かれ)はその問題(もんだい)について、彼女(かのじょ)助言(じょげん)(もと)めた。
He asked her advice about the problem.