Sentence

その問題は私たちに重くのしかかっている。

その問題(もんだい)(わたし)たちに(おも)くのしかかっている。
The problem bears heavily on us.
Sentence

その問題は解決するのに大変な努力をした。

その問題(もんだい)解決(かいけつ)するのに大変(たいへん)努力(どりょく)をした。
The problem exacted a great effort to solve it.
Sentence

その問題は我々の日常生活に密着している。

その問題(もんだい)我々(われわれ)日常(にちじょう)生活(せいかつ)密着(みっちゃく)している。
The problem closely relates to our everyday life.
Sentence

その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。

その問題(もんだい)処理(しょり)(かれ)(あたま)(かか)()んでいる。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
Sentence

その問題に対する私の答えは間違っていた。

その問題(もんだい)(たい)する(わたし)(こた)えは間違(まちが)っていた。
My answer to the problem came out wrong.
Sentence

その問題が彼らによって討議されています。

その問題(もんだい)(かれ)らによって討議(とうぎ)されています。
They are discussing the problem.
Sentence

これらの問題は我々にはどうにもならない。

これらの問題(もんだい)我々(われわれ)にはどうにもならない。
We're getting nowhere with these problems.
Sentence

これらの問題はきわめて簡単に答えられる。

これらの問題(もんだい)はきわめて簡単(かんたん)(こた)えられる。
These questions can be answered quite simply.
Sentence

これが戦後移民に関する中心的問題である。

これが戦後(せんご)移民(いみん)(かん)する中心的(ちゅうしんてき)問題(もんだい)である。
This is the central problem of postwar immigration.
Sentence

この問題を解くのはほとんど不可能である。

この問題(もんだい)()くのはほとんど不可能(ふかのう)である。
It's almost impossible to work out this problem.