Sentence

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

政府(せいふ)委員会(いいんかい)(もう)けてその事故(じこ)解明(かいめい)にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
Sentence

政府はその問題を調査するために委員会を設立した。

政府(せいふ)はその問題(もんだい)調査(ちょうさ)するために委員会(いいんかい)設立(せつりつ)した。
The government has set up a committee to look into the problem.
Sentence

審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。

審査員(しんさいん)選択(せんたく)賢明(けんめい)でなかったと(おも)(ひと)もいました。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
Sentence

乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。

乗務員(じょうむいん)をのぞいて飛行機(ひこうき)には120(にん)()っていた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
Sentence

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

(もと)総理(そうり)大臣(だいじん)鈴木(すずき)()が、委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)になるだろう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
Sentence

教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。

教師(きょうし)学生(がくせい)全員(ぜんいん)評価(ひょうか)をつけなければならなかった。
The teacher had to evaluate all the students.
Sentence

学生達が全員その授業に出席していたわけではない。

学生達(がくせいたち)全員(ぜんいん)その授業(じゅぎょう)出席(しゅっせき)していたわけではない。
Not all the students were present at the class.
Sentence

一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。

一家(いっか)はトムを(のぞ)いて全員(ぜんいん)(だま)ってテレビを()ていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Sentence

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

委員会(いいんかい)はもっと具体的(ぐたいてき)問題(もんだい)焦点(しょうてん)()てるべきだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
Sentence

委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。

委員会(いいんかい)(ひと)つは8(にん)のメンバーで構成(こうせい)されています。
One of the committees is composed of eight members.