Sentence

彼は議員に自分から進んで立候補した。

(かれ)議員(ぎいん)自分(じぶん)から(すす)んで立候補(りっこうほ)した。
He came forward as a candidate for Congress.
Sentence

彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。

(かれ)経営(けいえい)手腕(しゅわん)疑問視(ぎもんし)する役員(やくいん)もいた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
Sentence

彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。

(かれ)下手(へた)(うた)は、生徒(せいと)全員(ぜんいん)(わら)われた。
His poor song was laughed at by all the students.
Sentence

店員が「いらっしゃいませ」と言った。

店員(てんいん)が「いらっしゃいませ」と()った。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
Sentence

全従業員ラウンジに発表を掲示します。

(ぜん)従業員(じゅうぎょういん)ラウンジに発表(はっぴょう)掲示(けいじ)します。
We will post the announcement in all the staff lounges.
Sentence

船員たちは天候のなすがままであった。

船員(せんいん)たちは天候(てんこう)のなすがままであった。
The sailors were at the mercy of the weather.
Sentence

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

(ふね)乗務員(じょうむいん)全員(ぜんいん)()せたまま沈没(ちんぼつ)した。
The ship sank with all her crew on board.
Sentence

女房は店員さんより一回り小さい手だ。

女房(にょうぼう)店員(てんいん)さんより(いち)(まわ)(ちい)さい()だ。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
Sentence

社長は僕たち全員に一日休みをくれた。

社長(しゃちょう)(ぼく)たち全員(ぜんいん)(いち)(にち)(やす)みをくれた。
The boss gave us all a day off.
Sentence

私は中学のときはサッカー部員だった。

(わたし)中学(ちゅうがく)のときはサッカー部員(ぶいん)だった。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.