Sentence

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

(もと)総理(そうり)大臣(だいじん)鈴木(すずき)()が、委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)になるだろう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
Sentence

教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。

教師(きょうし)学生(がくせい)全員(ぜんいん)評価(ひょうか)をつけなければならなかった。
The teacher had to evaluate all the students.
Sentence

学生達が全員その授業に出席していたわけではない。

学生達(がくせいたち)全員(ぜんいん)その授業(じゅぎょう)出席(しゅっせき)していたわけではない。
Not all the students were present at the class.
Sentence

一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。

一家(いっか)はトムを(のぞ)いて全員(ぜんいん)(だま)ってテレビを()ていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Sentence

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

委員会(いいんかい)はもっと具体的(ぐたいてき)問題(もんだい)焦点(しょうてん)()てるべきだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
Sentence

委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。

委員会(いいんかい)(ひと)つは8(にん)のメンバーで構成(こうせい)されています。
One of the committees is composed of eight members.
Sentence

レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。

レインジャー()船員(せんいん)救助(きゅうじょ)()かうことを()めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
Sentence

たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。

たいていの従業員(じゅうぎょういん)(とし)(かい)昇給(しょうきゅう)()てにしている。
Most employees expect a pay raise once a year.
Sentence

その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。

その独裁者(どくさいしゃ)側近(そっきん)たち全員(ぜんいん)絶対的(ぜったいてき)忠誠(ちゅうせい)()けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
Sentence

その工場は約300人の従業員を一時解雇している。

その工場(こうじょう)(やく)300(にん)従業員(じゅうぎょういん)一時(いちじ)解雇(かいこ)している。
The factory has laid off some three hundred workers.