Sentence

乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。

乗組員達(のりくみいんたち)宇宙(うちゅう)への航海(こうかい)のための準備(じゅんび)をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.
Sentence

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)列車(れっしゃ)から()りるようにと()われた。
All the passengers were requested to get off the train.
Sentence

上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。

上院(じょういん)議員(ぎいん)(わたし)がデータをゆがめたと告発(こくはつ)した。
The senator charged that I had distorted the data.
Sentence

社長は従業員に生産性を高めるように命じた。

社長(しゃちょう)従業員(じゅうぎょういん)生産性(せいさんせい)(たか)めるように(めい)じた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
Sentence

私達は全員彼女の結婚式に出席していました。

私達(わたしたち)全員(ぜんいん)彼女(かのじょ)結婚式(けっこんしき)出席(しゅっせき)していました。
We were all present at her wedding.
Sentence

私は1980年にそのクラブの会員になった。

(わたし)は1980(ねん)にそのクラブの会員(かいいん)になった。
I became a member of the club in 1980.
Sentence

私に対応してくれる店員が見当たらなかった。

(わたし)対応(たいおう)してくれる店員(てんいん)見当(みあ)たらなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
Sentence

私に応対してくれる店員が見当たらなかった。

(わたし)応対(おうたい)してくれる店員(てんいん)見当(みあ)たらなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
Sentence

志望者全員が試験に合格できるわけではない。

志望者(しぼうしゃ)全員(ぜんいん)試験(しけん)合格(ごうかく)できるわけではない。
Not all the candidates can pass the examination.
Sentence

最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。

最近(さいきん)社員(しゃいん)()()わりが(はげ)しくないですか。
The turnover at my company is really speeding up lately.