Sentence

彼は5年前にこのクラブの会員になりました。

(かれ)は5(ねん)(まえ)にこのクラブの会員(かいいん)になりました。
He became a member of this club five years ago.
Sentence

調査委員会がその事故の原因を調査している。

調査(ちょうさ)委員会(いいんかい)がその事故(じこ)原因(げんいん)調査(ちょうさ)している。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
Sentence

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

聴衆(ちょうしゅう)(なか)には学生(がくせい)教師(きょうし)事務員(じむいん)などがいた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
Sentence

朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。

朝鮮(ちょうせん)国際(こくさい)原子力(げんしりょく)委員会(いいんかい)査察(ささつ)()()れた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
Sentence

怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。

怠慢(たいまん)労働者(ろうどうしゃ)全員(ぜんいん)解雇(かいこ)しなければならない。
All the workers who are lazy must be fired.
Sentence

全員を敵に回して彼の味方をすることにした。

全員(ぜんいん)(てき)(まわ)して(かれ)味方(みかた)をすることにした。
I decided to take his side against the others.
Sentence

船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。

船員達(せんいんたち)のあらゆる技術(ぎじゅつ)(あらし)暴力(ぼうりょく)には()けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Sentence

生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。

生徒(せいと)たちは今週(こんしゅう)職員室(しょくいんしつ)(はい)ってはいけません。
The students must not enter the teachers' room this week.
Sentence

新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。

新入(しんにゅう)社員(しゃいん)(はじ)めての失敗(しっぱい)をうまくいいぬけた。
The new employee glossed over his first mistake.
Sentence

乗務員がただいま出入り口を開けております。

乗務員(じょうむいん)がただいま出入(でい)(ぐち)()けております。
The crew is now opening the hatch.