Sentence

彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。

彼女(かのじょ)法廷(ほうてい)判事(はんじ)陪審員(ばいしんいん)(まえ)にたった。
She stood in the court before judge and jury.
Sentence

彼女は水泳では彼ら全員より優れている。

彼女(かのじょ)水泳(すいえい)では(かれ)全員(ぜんいん)より(すぐ)れている。
She excels them all at swimming.
Sentence

彼女はスーパーマーケットの店員である。

彼女(かのじょ)はスーパーマーケットの店員(てんいん)である。
She is a clerk in the supermarket.
Sentence

彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。

彼女(かのじょ)国会(こっかい)議員(ぎいん)になったなんて(おどろ)きだよ。
I am very surprised that she became a Diet member.
Sentence

彼は大きな会社の事務員として雇われた。

(かれ)(おお)きな会社(かいしゃ)事務員(じむいん)として(やと)われた。
He was taken on by a large firm as a clerk.
Sentence

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

(かれ)委員会(いいんかい)(なか)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played an important role on the committee.
Sentence

彼はチェスター区選出の議員に当選した。

(かれ)はチェスター()選出(せんしゅつ)議員(ぎいん)当選(とうせん)した。
He got in for Chester.
Sentence

店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。

店主(てんしゅ)従業員(じゅうぎょういん)先頭(せんとう)()ってはたらいた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
Sentence

短期契約社員達は予告なしに解雇された。

短期(たんき)契約(けいやく)社員達(しゃいんたち)予告(よこく)なしに解雇(かいこ)された。
The short term contract employees were dismissed without notice.
Sentence

全従業員がお別れパーティーをしている。

(ぜん)従業員(じゅうぎょういん)がお(わか)れパーティーをしている。
The office is having a farewell party.