Sentence

あの店では良質の食料品を売っている。

あの(みせ)では良質(りょうしつ)食料品(しょくりょうひん)()っている。
They sell good foods at that shop.
Sentence

あの店ではもう化粧品は売っていない。

あの(みせ)ではもう化粧品(けしょうひん)()っていない。
That store no longer sells cosmetics.
Sentence

あのレンブラントの絵は芸術作品です。

あのレンブラントの()芸術(げいじゅつ)作品(さくひん)です。
That painting by Rembrandt is a work of art.
Sentence

彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

(かれ)らは(もっと)もよい作品(さくひん)(ふた)つを()()した。
They picked out the best two works.
Sentence

除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?

除草剤(じょそうざい)耐性(たいせい)品種(ひんしゅ)でなぜ収量(しゅうりょう)()えるのか?
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Sentence

私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。

(わたし)()(かぎ)りでは、なかなか()製品(せいひん)だ。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
Sentence

品物が到着しましたらご連絡いたします。

品物(しなもの)到着(とうちゃく)しましたらご連絡(れんらく)いたします。
I will notify you of the arrival of the goods.
Sentence

彼らの作品を同じ標準では判断できない。

(かれ)らの作品(さくひん)(おな)標準(ひょうじゅん)では判断(はんだん)できない。
You can't judge their works by the same standards.
Sentence

彼は店じまいのため商品を投げ売りした。

(かれ)(みせ)じまいのため商品(しょうひん)()()りした。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
Sentence

彼は自分の思想を作品によって表現した。

(かれ)自分(じぶん)思想(しそう)作品(さくひん)によって表現(ひょうげん)した。
He gave expression to his ideas through his work.