Sentence

ここでなら平和に暮らせるだろう。

ここでなら平和(へいわ)()らせるだろう。
I could live peacefully here.
Sentence

いさかいで私たちの融和が壊れた。

いさかいで(わたし)たちの融和(ゆうわ)(こわ)れた。
Quarrelling spoiled our unity.
Sentence

昭和10年は西暦1935年です。

昭和(しょうわ)10(ねん)西暦(せいれき)1935(ねん)です。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
Sentence

和菓子にはやっぱり日本茶が合う。

和菓子(わがし)にはやっぱり日本(にっぽん)(ちゃ)()う。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
Sentence

民主党は共和党に勝つと思いますか。

民主党(みんしゅとう)共和党(きょうわとう)()つと(おも)いますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
Sentence

平和と安全を誰が望まないであろう。

平和(へいわ)安全(あんぜん)(だれ)(のぞ)まないであろう。
Who doesn't hope for peace and security?
Sentence

平和と安全を切望しない人はいない。

平和(へいわ)安全(あんぜん)切望(せつぼう)しない(ひと)はいない。
There is no one but longs for peace and security.
Sentence

平和しか世界を救うことはできない。

平和(へいわ)しか世界(せかい)(すく)うことはできない。
Nothing but peace can save the world.
Sentence

彼は平和を促進するために尽力した。

(かれ)平和(へいわ)促進(そくしん)するために尽力(じんりょく)した。
He worked hard to promote peace.
Sentence

彼は世界平和という目的を促進した。

(かれ)世界(せかい)平和(へいわ)という目的(もくてき)促進(そくしん)した。
He helped the cause of world peace.