Sentence

彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。

(かれ)国境(こっきょう)警備兵(けいびへい)姿(すがた)()(いのち)からがら()げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
Sentence

彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。

(かれ)経験(けいけん)不足(ふそく)(おぎな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.
Sentence

彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。

(かれ)(きん)をたくさん(かせ)ぐために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to earn a lot of money.
Sentence

隊長は部下に直ちに集合するように命令した。

隊長(たいちょう)部下(ぶか)(ただ)ちに集合(しゅうごう)するように命令(めいれい)した。
The captain ordered his men to gather at once.
Sentence

成功する為には懸命に働かなければならない。

成功(せいこう)する(ため)には懸命(けんめい)(はたら)かなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
Sentence

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

人質(ひとじち)運命(うんめい)はその交渉(こうしょう)結果(けっか)にかかっている。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Sentence

社長は従業員に生産性を高めるように命じた。

社長(しゃちょう)従業員(じゅうぎょういん)生産性(せいさんせい)(たか)めるように(めい)じた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
Sentence

社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。

社長(しゃちょう)(わたし)たちに(あさ)から(ばん)まで(はたら)くよう(めい)じた。
The boss ordered us to work from morning till night.
Sentence

事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。

事故(じこ)にあったのにやはり(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard none the worse for the accident.
Sentence

私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。

(わたし)(つか)れているけれども一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しよう。
Even though I'm tired, I'll study hard.