- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
965 entries were found for 命.
Sentence
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
Sentence
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
Sentence
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
もし私 に家族 がいなかったら、あんなに一生懸命 働 かなかったことでしょう。
But for my family, I would not have worked so hard.
Sentence
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
そして彼 が戻 ったとき、木 はしあわせでした彼女 は一生懸命 話 し掛 けました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
Sentence
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
あなたは一所懸命 勉強 しさえすればよい、そうすれば試験 に合格 するだろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.
Sentence
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
もし私 が若 い頃 一生懸命 に働 いていたならば、今頃 は成功 しているだろうに。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
Sentence
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
Sentence
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
Sentence
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
Sentence
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.