Sentence

彼はジョンにかわりを務めるように命じた。

(かれ)はジョンにかわりを(つと)めるように(めい)じた。
He appointed John to act as his deputy.
Sentence

彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。

(かれ)は、自分(じぶん)(いのち)犠牲(ぎせい)にして少年(しょうねん)(たす)けた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Sentence

彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。

(かれ)は、家族(かぞく)(やしな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to provide for his family.
Sentence

彼の発見は輸送における革命をもたらした。

(かれ)発見(はっけん)輸送(ゆそう)における革命(かくめい)をもたらした。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
Sentence

隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。

隊長(たいちょう)部下(ぶか)行進(こうしん)(つづ)けるようにと(めい)じた。
The captain commanded the men to march on.
Sentence

生命は他の惑星に存在しているのだろうか。

生命(せいめい)()惑星(わくせい)存在(そんざい)しているのだろうか。
I wonder if life exists on other planets.
Sentence

生命の起源については数多くの学説がある。

生命(せいめい)起源(きげん)については数多(かずおお)くの学説(がくせつ)がある。
There are many theories about the origin of life.
Sentence

政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。

政府(せいふ)はブラウン()をペルー大使(たいし)任命(にんめい)した。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
Sentence

心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。

心機一転(しんきいってん)して英語(えいご)勉強(べんきょう)一生懸命(いっしょうけんめい)するぞ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
Sentence

召使い達は主人の命令を実行しようとした。

召使(めしつか)(たち)主人(しゅじん)命令(めいれい)実行(じっこう)しようとした。
The servants tried to carry out their master's order.