This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。

(かれ)将来(しょうらい)運命(うんめい)をこの(ひと)つの機会(きかい)にかけた。
He staked his future on this single chance.
Sentence

彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)満足(まんぞく)せざるを()なかった。
He could not help being satisfied with his lot.
Sentence

彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)(くっ)しようとはしなかった。
He would not submit to his fate.
Sentence

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

(かれ)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He worked hard in order to pass the examination.
Sentence

彼は科学者になるために一生懸命勉強した。

(かれ)科学者(かがくしゃ)になるために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied very hard to become a scientist.
Sentence

彼は家族のために、とても一生懸命働いた。

(かれ)家族(かぞく)のために、とても一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked very hard for the sake of his family.
Sentence

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したので試験(しけん)合格(ごうかく)した。
He studied hard and passed the test.
Sentence

彼は一生懸命働いて疲れているようだった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いて(つか)れているようだった。
He seemed to be tired from working hard.
Sentence

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)(こと)重要性(じゅうようせい)強調(きょうちょう)した。
He emphasized the importance of working hard.
Sentence

彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。

(かれ)はビスケットと(みず)(さん)日間(にちかん)(いのち)をつないだ。
He lived on crackers and water for three days.