This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は人を楽しませようと一生懸命だ。

(かれ)(ひと)(たの)しませようと一生懸命(いっしょうけんめい)だ。
He is eager to please.
Sentence

彼は社長の任命でその地位についた。

(かれ)社長(しゃちょう)任命(にんめい)でその地位(ちい)についた。
He got his position by presidential appointment.
Sentence

彼は私たちに一生懸命働けと命じた。

(かれ)(わたし)たちに一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)けと(めい)じた。
He commanded us to work hard.
Sentence

彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。

(かれ)(ふたた)故郷(こきょう)には(かえ)らぬ運命(うんめい)だった。
He was never to return to his hometown.
Sentence

彼は孤独な人生を送る運命にあった。

(かれ)孤独(こどく)人生(じんせい)(おく)運命(うんめい)にあった。
It was his fate to live a lonely life.
Sentence

彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にして懸命(けんめい)(はたら)いた。
He worked hard at the risk of his health.
Sentence

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

(かれ)金持(かねも)ちだが一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
Although he is rich he works very hard.
Sentence

彼は一生懸命働くことに慣れている。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことに()れている。
He is accustomed to working hard.
Sentence

彼は一生懸命働かなければならない。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
He must work hard.
Sentence

彼は一生懸命努力したが無駄だった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)したが無駄(むだ)だった。
He tried hard in vain.