Sentence

昇進を期待して一生懸命働いた。

昇進(しょうしん)期待(きたい)して一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
I worked hard in expectation of promotion.
Sentence

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

将軍(しょうぐん)捕虜(ほりょ)全員(ぜんいん)虐殺(ぎゃくさつ)(めい)じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
Sentence

将軍はその都市の攻撃を命じた。

将軍(しょうぐん)はその都市(とし)攻撃(こうげき)(めい)じた。
The general commanded that the city be attacked.
Sentence

商業の生命は正直な取引である。

商業(しょうぎょう)生命(せいめい)正直(しょうじき)取引(とりひき)である。
The soul of commerce is upright dealing.
Sentence

私たちは命を失う危険が有った。

(わたし)たちは(いのち)(うしな)危険(きけん)()った。
We were in danger of losing our lives.
Sentence

昨日は4発命中しただけでした。

昨日(きのう)は4(はつ)命中(めいちゅう)しただけでした。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
Sentence

再び故郷に帰れない運命だった。

(ふたた)故郷(こきょう)(かえ)れない運命(うんめい)だった。
She was never to see her home again.
Sentence

警察は彼に出頭するよう命じた。

警察(けいさつ)(かれ)出頭(しゅっとう)するよう(めい)じた。
The police required him to appear.
Sentence

君の命を彼女に委ねていいのか。

(きみ)(いのち)彼女(かのじょ)(ゆだ)ねていいのか。
Are you sure you want to put your life in her hands?
Sentence

革命は新たな時代をもたらした。

革命(かくめい)(あら)たな時代(じだい)をもたらした。
The revolution brought in a new era.