Sentence

生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。

生命(せいめい)がどの(よう)にして、いつ、(はじ)まったかは依然(いぜん)として(なぞ)である。
How and when life began is still a mystery.
Sentence

若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。

(わか)いころもっと一生(いっしょう)けん(めい)英語(えいご)勉強(べんきょう)しておけばよかったのに。
I wish I had studied English harder while young.
Sentence

試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。

試験(しけん)合格(ごうかく)したいなら、(きみ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しないといけない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
Sentence

私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。

私達(わたしたち)一生懸命(いっしょうけんめい)がんばっても、ジェーンには()てませんでした。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
Sentence

私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。

(わたし)はただ(なに)もしないで(すわ)っているより一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)(ほう)()きだ。
I prefer working hard to just sitting idle.
Sentence

私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。

(わたし)たちの先生(せんせい)高校(こうこう)時代(じだい)英語(えいご)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したに(ちが)いない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
Sentence

学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。

学校(がっこう)でいい成績(せいせき)をとるには、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければならない。
Success in school calls for much hard study.
Sentence

我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。

我々(われわれ)はノルマを()たそうと一生懸命(いっしょうけんめい)にがんばって四苦八苦(しくはっく)した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
Sentence

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、(わたし)(かれ)()いつくことができない。
However hard I try, I can never catch up with him.
Sentence

ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。

ジムは自分(じぶん)成功(せいこう)したのは一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたからだと()っている。
Jim attributes his success to hard work.