Sentence

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

いくら一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、そう簡単(かんたん)成功(せいこう)するものではない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
Sentence

あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。

あの青年(せいねん)大金(たいきん)()るため一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くのをいとわなかった。
The young man was extremely money hungry.
Sentence

両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。

両親(りょうしん)が2(にん)とも(むすめ)(さが)そうと懸命(けんめい)努力(どりょく)したわけではなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Sentence

踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。

(おど)()優雅(ゆうが)さは懸命(けんめい)練習(れんしゅう)(あせ)(くる)しさから()まれるのです。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
Sentence

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

彼女(かのじょ)(やす)給料(きゅうりょう)にもかかわらずその会社(かいしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
She works hard in the office for a small salary.
Sentence

彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)したのは一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したからだと(かんが)えていた。
He attributed his success to hard work.
Sentence

彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。

(かれ)家族(かぞく)のものが不自由(ふじゆう)なく()らせるように、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
Sentence

彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。

(かれ)はたくさんのお(かね)をもうけるためにたいへん一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked very hard to earn a lot of money.
Sentence

彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。

(かれ)はクラスの(ほか)のみんなに()いつくために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
Sentence

彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

(かれ)は8()30分発(ふんはつ)青森行(あおもりい)きに()()うように一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.