This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大統領は国民に協力を呼びかけた。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)協力(きょうりょく)()びかけた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
Sentence

警官はすりに対する注意を呼びかけた。

警官(けいかん)はすりに(たい)する注意(ちゅうい)()びかけた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
Sentence

先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。

先生(せんせい)は、()()りながら、(わたし)()びかけた。
The teacher, waving his hand, called to me.
Sentence

トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。

トムは(とお)()しに彼女(かのじょ)()かって()びかけた。
Tom called to her across the street.
Sentence

彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。

彼女(かのじょ)()びかけてきたとき、(わたし)()()がった。
When she called, I jumped up.
Sentence

遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。

(とお)くから(だれ)かが(わたし)()びかけているのが()こえた。
I heard someone calling me from a distance.
Sentence

彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。

(かれ)(わたし)ばかりではなく(わたし)(いぬ)にも大声(おおごえ)()びかけた。
He called out not only to me but also to my dog.
Sentence

大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)貧窮(ひんきゅう)病気(びょうき)との(たたか)いで団結(だんけつ)するように()びかけた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
Sentence

アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。

アメリカは条約(じょうやく)違反国(いはんこく)(たい)する武器(ぶき)輸出(ゆしゅつ)禁止(きんし)()びかけています。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
Sentence

地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。

地域(ちいき)参加(さんか)()びかけてもしょせんは美辞麗句(びじれいく)、どのみち市役所(しやくしょ)はやりたいことを勝手(かって)にやるに()まっている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.