Sentence

ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。

ある意味(いみ)では、(きみ)友人(ゆうじん)()ったことは本当(ほんとう)だよ。
In a way, what your friend has said is true.
Sentence

USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。

USAと()頭文字(かしらもじ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)意味(いみ)する。
The initials USA stand for the United States of America.
Sentence

1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。

1つには(わたし)(いそが)しいし、もう1つには興味(きょうみ)もない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
Sentence

「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。

(あじ)がマイルドだな、この銘柄(めいがら)は」と(ちち)()った。
"This brand is very mild," Dad said.
Sentence

preciseという語の正確な意味は何ですか。

preciseという(かたり)正確(せいかく)意味(いみ)(なに)ですか。
What is the precise meaning of "precise"?
Sentence

ドルペッグの意味は、強い国につけということです。

ドルペッグの意味(いみ)は、(つよ)(くに)につけということです。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
Sentence

彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)言葉(ことば)同意(どうい)意味(いみ)していると()()った。
She took what he said as meaning agreement.
Sentence

彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。

彼女(かのじょ)三味線(しゃみせん)による(あたら)しいジャズの演奏法(えんそうほう)(はじ)めた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
Sentence

彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。

彼女(かのじょ)(あま)加減(かげん)がよいかどうかケーキの味見(あじみ)をした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Sentence

彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。

(かれ)今日(きょう)試合(しあい)でプロとしてはまずいプレーをした。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.