This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその冗談の意味がわからなかった。

(わたし)はその冗談(じょうだん)意味(いみ)がわからなかった。
I missed the point of the joke.
Sentence

私はこれらの文章の意味がわからない。

(わたし)はこれらの文章(ぶんしょう)意味(いみ)がわからない。
I can't make sense of these sentences.
Sentence

私はこの手紙の意味が全くわからない。

(わたし)はこの手紙(てがみ)意味(いみ)(まった)くわからない。
I can't make any sense of this letter.
Sentence

私は「ばら戦争」に非常に興味がある。

(わたし)は「ばら戦争(せんそう)」に非常(ひじょう)興味(きょうみ)がある。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
Sentence

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

(わたし)趣味(しゅみ)(ふる)寺院(じいん)(たず)ねることです。
My hobby is visiting old temples.
Sentence

私の趣味は外国の切手を集める事です。

(わたし)趣味(しゅみ)外国(がいこく)切手(きって)(あつ)める(こと)です。
My hobby is collecting foreign stamps.
Sentence

昨日調べた単語の意味が思い出せない。

昨日(きのう)調(しら)べた単語(たんご)意味(いみ)(おもだ)()せない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
Sentence

国際関係の仕事に興味があるのですね。

国際(こくさい)関係(かんけい)仕事(しごと)興味(きょうみ)があるのですね。
You are interested in a career in foreign relations.
Sentence

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

言葉(ことば)意味(いみ)文脈(ぶんみゃく)によって()わりうる。
The meaning of words can change according to their context.
Sentence

言外の意味読みとらなければいけない。

言外(げんがい)意味(いみ)()みとらなければいけない。
You must read between the lines.