This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

犬は木の周りをぐるぐる回った。

(いぬ)()(まわ)りをぐるぐる(まわ)った。
The dog ran around and around the tree.
Sentence

月は月に1回地球の周りを回る。

(つき)(つき)に1(かい)地球(ちきゅう)(まわ)りを(まわ)る。
The moon goes round the earth once a month.
Sentence

君は周囲の人に無関心すぎるよ。

(きみ)周囲(しゅうい)(ひと)()関心(かんしん)すぎるよ。
You are too negligent of those around you.
Sentence

我が社は創立40周年を迎えた。

()(しゃ)創立(そうりつ)40周年(しゅうねん)(むか)えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
Sentence

その木は周囲が4フィートある。

その()周囲(しゅうい)が4フィートある。
The tree is four feet around.
Sentence

その木の周囲は4フィートある。

その()周囲(しゅうい)は4フィートある。
The tree is four feet around.
Sentence

その活火山は周期的に噴火する。

その活火山(かっかざん)周期的(しゅうきてき)噴火(ふんか)する。
The active volcano erupts at regular intervals.
Sentence

あいにく周囲に誰もいなかった。

あいにく周囲(しゅうい)(だれ)もいなかった。
Unfortunately, there was no one around.
Sentence

飛行機は離陸後に空港を二周した。

飛行機(ひこうき)離陸後(りりくご)空港(くうこう)()(しゅう)した。
The plane circled the airport twice after taking off.
Sentence

地球は太陽の周りを公転している。

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)(まわ)りを公転(こうてん)している。
The earth goes around the sun.