Sentence

その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。

その少女(しょうじょ)家事(かじ)手伝(てつだ)ってくれて、とても(たす)かった。
The girl was very useful about the house.
Sentence

もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。

もし(きみ)(わたし)たちを(たす)けてくれるなら、大変(たいへん)うれしい。
If you will help us, we will be very glad.
Sentence

もしよかったら、コーヒーでも入れてくれませんか。

もしよかったら、コーヒーでも()れてくれませんか。
Would you mind terribly making me a cup of coffee?
Sentence

それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。

それは入院(にゅういん)していた祖母(そぼ)がくれた大事(だいじ)時計(とけい)でした。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
Sentence

ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。

ほんの(すこ)しの(ひと)しかわたしを理解(りかい)してくれなかった。
Only a few people understood me.
Sentence

あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。

あなたが電話(でんわ)をしてくれなかったのでがっかりした。
I was disappointed that you didn't call.
Sentence

ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。

ホテルではサンドイッチとコーヒーを()してくれた。
The hotel provided us with sandwiches and coffee.
Sentence

ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。

ペットは(わたし)たちに(した)しみ以上(いじょう)のものを(あた)えてくれる。
Pets offer us more than mere companionship.
Sentence

その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。

その(わか)()(にん)(はや)仲直(なかなお)りしてくれれば()いのだが。
I hope the young couple will make up soon.
Sentence

ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。

ひとりで()てほしいと()ってくれればよかったのに。
You should have told me that you wanted me to come alone.