Sentence

電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。

電算機(でんさんき)経営者(けいえいしゃ)(くわ)しい最新(さいしん)情報(じょうほう)(あた)えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
Sentence

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

注意(ちゅうい)して()ってくれるなら(ぼく)(くるま)使(つか)ってもいいよ。
You can use my car as long as you drive it carefully.
Sentence

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

このテーブルはがたつく。しっかり固定(こてい)させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
Sentence

おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。

おいしい食事(しょくじ)十分(じゅうぶん)睡眠(すいみん)風邪(かぜ)をなくしてくれる。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
Sentence

他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)ししないように(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。

あなたが(わたし)()してくれた雑誌(ざっし)はとてもおもしろい。
The magazine which you lent me is very interesting.
Sentence

祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。

祖国(そこく)(かえ)るとすぐに彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)をくれるだろう。
She will write to me as soon as she returns to her country.
Sentence

先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。

先生(せんせい)用意(ようい)出来(でき)たら私達(わたしたち)()んでくれるでしょう。
The teacher will call us when he's ready.
Sentence

先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。

先生(せんせい)(ぼく)にシェイクスピアを()むよう(すす)めてくれた。
My teacher recommended me to read Shakespeare.
Sentence

少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。

(すこ)()ってくれたら、ジェーンを電話(でんわ)()させます。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.